The Erl-Kingby Johann Wolfgang von Goethe
Who rides there so late through the night dark and drear?
The father it is, with his infant so dear;
He holdeth the boy tightly clasp'd in his arm,
He holdeth him safely, he keepeth him warm.
"My son, wherefore seek'st thou thy face thus to hide?"
"Look, father, the Erl-King is close by our side!
Dost see not the Erl-King, with crown and with train?"
"My son, 'tis the mist rising over the plain."
"Oh, come, thou dear infant! oh come thou with me!
Full many a game I will play there with thee;
On my strand, lovely flowers their blossoms unfold,
My mother shall grace thee with garments of gold."
"My father, my father, and dost thou not hear
The words that the Erl-King now breathes in mine ear?"
"Be calm, dearest child, 'tis thy fancy deceives;
'Tis the sad wind that sighs through the withering leaves."
"Wilt go, then, dear infant, wilt go with me there?
My daughters shall tend thee with sisterly care
My daughters by night their glad festival keep,
They'll dance thee, and rock thee, and sing thee to sleep."
"My father, my father, and dost thou not see,
How the Erl-King his daughters has brought here for me?"
"My darling, my darling, I see it aright,
'Tis the aged grey willows deceiving thy sight."
"I love thee, I'm charm'd by thy beauty, dear boy!
And if thou'rt unwilling, then force I'll employ."
"My father, my father, he seizes me fast,
Full sorely the Erl-King has hurt me at last."
The father now gallops, with terror half wild,
He grasps in his arms the poor shuddering child;
He reaches his courtyard with toil and with dread,
The child in his arms finds he motionless, dead.
Edward, EdwardScottish poem, I've put in parenthesis th meanings of some words and phrases
Why does your brand (sword) sae drop wi' blude (blood),
Edward, Edward?
Why does your brand sae drop wi' blude,
And why sae sad gang (go) ye, O?
O, I hae (have) kill'd my hawk sae gude (good),
Mither (mother), mither;
O, I have kill'd my hawk sae gude,
And I had nae (no) mair (more) but he, O!
Your hawk's blude was never sae (so) red,
Edward, Edward?
Your hawk's blude was never sae red,
My dear son I tell thee, O!
O, I hae kill'd my red-roan steed,
Mither, mither;
O, I hae kill'd my red-roan steed,
That erst (once) was sae fair and free, O!
Your steed was auld (old) , and ye hae got mair,
Edward, Edward?
Your steed was auld, and ye hae got mair,
Some other dule (grief) ye dree (suffer), O!
O, I hae slain (killed) my father dear,
Mither, mither;
O, I hae slain my father dear,
Alas, and wae (woe) is me, O!
And whatten (what) pennance will ye dree for that,
Edward, Edward?
Whatten pennance will ye dree for that
My dear son, now tell me, O!
I'll set my feet in yonder boat,
Mither, mither;
I'll set my feet in yonder boat,
And I'll fare (go) over the sea, O!
And what will you do with your towers and your hall,
Edward, Edward?
And what will you do with your towers and your hall,
That were so fair to see, O?
I'll let them stand till they down fall,
Mither, mither;
I'll let them stand till they down fall,
For here never more may I be, O!
And what will ye leave to your bairns (children) and your wife,
Edward, Edward?
And what will ye leave to your bairns and your wife,
When ye gang owre (over) the sea, O?
The warld's (world's) room, let them beg through life,
Mither, mither;
The warld's room, let them beg through life;
For them never mair will I see, O!
And what will ye leave to your ain (own) mither dear,
Edward, Edward?
And what will ye leave to your ain mither dear,
My dear son, now tell me, O!
The curse of hell from me sall ye bear,
Mither, mither;
The curse of hell from me sall ye bear,
Sic (such) counsels ye gave to me, O!
"Regardless, I have always, and will always, succeed."